Editing Community localization
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be recorded in this page's edit history.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 87: | Line 87: | ||
* Needs to support for roles (Owner, Coordinator, Translator, Reviewer, Developer) | * Needs to support for roles (Owner, Coordinator, Translator, Reviewer, Developer) | ||
* Needs to provide a reviewing system | * Needs to provide a reviewing system | ||
- | * Needs to support .ts files version 3.0 which introduces multiple variants of translations for different screen sizes. Such .ts files are used in | + | * Needs to support .ts files version 3.0 which introduces multiple variants of translations for different screen sizes. Such .ts files are used in Harmattan. |
* Needs to support .po files using logical IDs used in Fremantle. Logical IDs are used by Nokia internal software like, for example, the media player. | * Needs to support .po files using logical IDs used in Fremantle. Logical IDs are used by Nokia internal software like, for example, the media player. | ||
* Should be able to show a license page to translators. Translators have to agree to commit there translations using that license. | * Should be able to show a license page to translators. Translators have to agree to commit there translations using that license. |
Learn more about Contributing to the wiki.