Editing Documentation/Maemo 5 Developer Guide/Application Development/Writing a new maemo application
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be recorded in this page's edit history.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 340: | Line 340: | ||
==== Creating .po files from source ==== | ==== Creating .po files from source ==== | ||
- | Sometimes code must be localized for applications that were not originally designed for localization. You can create .po files from source code using [http://www.gnu.org/software/gettext/ GNU xgettext], by extracting all the strings from the source files into a | + | Sometimes code must be localized for applications that were not originally designed for localization. You can create .po files from source code using [http://www.gnu.org/software/gettext/ GNU xgettext][], by extracting all the strings from the source files into a template.po file |
xgettext -f POTFILES.in -C -a -o template.po | xgettext -f POTFILES.in -C -a -o template.po | ||
Line 346: | Line 346: | ||
Read the man page for xgettext for more information, in short: | Read the man page for xgettext for more information, in short: | ||
- | * | + | * ``-f POTFILES.in`` uses POTFILES.in to get the files to be localized |
- | * | + | * ``-C`` is for C-code type of strings |
- | * | + | * ``-a`` is for ensuring that we get all strings from specified files |
- | * | + | * ``-o template.po`` defines the output filename. |
- | The next step is to copy this | + | The next step is to copy this template.po into ./po/en_GB.po and add or edit all the strings in British English. Other languages can be handled in the same way. |
== Adding application to menu == | == Adding application to menu == |
Learn more about Contributing to the wiki.