Editing GSoC 2010/Projects/transifex-mobile/manual

Warning: You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 3: Line 3:
It's Google Summer of Code 2010 project and it's licensed under GPL license.
It's Google Summer of Code 2010 project and it's licensed under GPL license.
-
* It is an application to translate texts that appear in applications
+
FIXME: Add "what it is" and "what it is not" in list form, e.g. it's a tool to do translations of texts that appear in applications, but it's not an automated translation tool (the user has to do the translation manually, though maybe supported),
-
* It is an application integrated with [http://www.transifex.net Transifex.net] service
+
 
-
* It is an application to edit [http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_gettext GNU Gettext] catalogs, or PO-files for short
+
it's a tool to do app translations, but it's not a tool for document translation, it works with .po files and transifex, but does not work yet with other services, it works with applications that are prepared for translation, but it does not work with applications that do not support gettext translations, ...
-
* It's not an application to translate documents
+
-
* It's not an application to do automated translations
+
=Installation=
=Installation=

Learn more about Contributing to the wiki.


Please note that all contributions to maemo.org wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see maemo.org wiki:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!


Cancel | Editing help (opens in new window)