Editing Objective:Community localization

Warning: You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 6: Line 6:
* Organize localization teams, preferrably coordinated with other open community efforts.
* Organize localization teams, preferrably coordinated with other open community efforts.
* Work on the localization of a basic description of the Maemo platform and the maemo.org community.
* Work on the localization of a basic description of the Maemo platform and the maemo.org community.
-
* Provide tools for consolidated language/localization teams willing to have fully localized communities around maemo.org
+
* Provide tools for consolidated language/localization teams willing to have fully localized communities around maemo.org.
* Provide tools and documentation to improve the localization of applications.
* Provide tools and documentation to improve the localization of applications.
* Establish channels to collaborate in the improvement of Maemo localization in officially supported languages.
* Establish channels to collaborate in the improvement of Maemo localization in officially supported languages.
* Provide tools and documentation to create and maintain Maemo localizations in languages supported at a community level.
* Provide tools and documentation to create and maintain Maemo localizations in languages supported at a community level.
-
* Co-ordinate efforts of translators of [[international pages]] in the wiki
 
-
 
-
See [[Task:Evaluate Transifex]]
 
==Status==
==Status==
-
'''Update''': We now have a MeeGo L10n roadmap: http://wiki.meego.com/L10N/RoadmapProposal
+
Maemo SW is planning to offer the tools for community localization in [[Task:Maemo_roadmap/Harmattan|Harmattan]]. The tool selected is [http://transifex.org/ Transifex]. See http://wiki.maemo.org/Task:Evaluate_Transifex
-
There was a [[Maemo-Barcelona_Long_Weekend/Localization|Localization]] track  during [[Maemo-Barcelona_Long_Weekend|Maemo Barcelona Long Weekend]]. The result of the workshop was the [[Community_localization|Community Localization System]].
+
The Conboy project is opening the way: http://www.transifex.net/projects/p/conboy/
-
See also the Talk thread: [http://talk.maemo.org/showthread.php?p=276017 Community translations of Maemo software].
+
It seems that some people is trying to commit patches [http://maemo.gitorious.org/maemo-af/tumbler/commit/5c7ce962e7dd4b2de1ce4df8acf68518fe9cc68e from Transifex to maemo.gitorious.org]?
-
There are a number of pages in the wiki [[International pages | being translated by users]].
+
Then there is https://garage.maemo.org/projects/transifex/ (?)
-
 
+
-
See also [[Task:Evaluate Transifex]].
+
=== Maemo 5 ===
=== Maemo 5 ===
Line 52: Line 47:
# First item, the most relevant.
# First item, the most relevant.
-
=== Maemo 6 ===
+
 
-
In Harmattan the localizations files will use [http://qt.nokia.com/doc/4.6-snapshot/linguist-ts-file-format.html Qt's .ts format]. For community L10n [http://qt.nokia.com/doc/4.6-snapshot/linguist-manual.html Qt Linguist] should already work fine.
+
See also the Talk thread: [http://talk.maemo.org/showthread.php?p=276017 Community translations of Maemo software].

Learn more about Contributing to the wiki.


Please note that all contributions to maemo.org wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see maemo.org wiki:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!


Cancel | Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: